這一週我們繼續進行數學主課程,進入公因數與公倍數的主題,而這個主題在他們小學的時候就一直在許多遊戲之中鋪陳的,例如:拍手時有一群人是在2的倍數拍,另一群人是在3的倍數拍,這樣我們會在6和12的時候聽到一起拍手的聲音。而公因數、公倍數與質數的主題也在二年級和三年級都學習過。現在是為了更深入的學習,也要意識到數學在生活中的應用。在課程進行前的暖身,我們又玩了一些他們認為幼稚的遊戲,但是神奇的是,過了很長一段時間,即使沒有練習,同學們卻能立即順暢地進行。我想這些能力已經內化在他們的身體裡,也可以隨心所欲的運用在他們的音樂或藝術…等課程之中。
有一天下午的園藝課,天氣很冷,又下了雨,所以我們工作到一半就回到教室了。當我說我們用一點時間來進行數學的練習時,同學們就回應說,這堂課不是園藝嗎?我就說是啊!我們是要上相關的內容啊!他們好像百思不得其解。最後我就跟他們說,我們為了要為香草花園鋪一條紅磚道,所以我們必須要計算長方形磚頭的正方形花式拼排數量,要如何才能估算出來?如果估計太少,還會加上第二次的運送成本,如果估計太多,就會浪費金錢。這時候我們發現將紅磚道的面積與磚頭的長與寬的數值應用到公倍數的計算中,就可以很快得出正確的估計量。而我們要種植的面積與植栽間距,也同樣可以應用公因數與公倍數的方式去計算。所以他們原來想的園藝是一件事,而數學是另一件事,但透過這樣的連結,就兩種課程就因此統整起來了。其實在園藝的實務操作中,是最容易發現數學的幾何與數字規律之美就呈現在植物生長的外在型態中的。
為了讓他們更意識到公因數與公倍數現象,我也讓他們想想生活中會看到的現象,例如:招牌上閃爍的霓虹燈或跑馬燈,其實也是用一樣用公倍數的規則在呈現,而這些談到要用程式去控制的科技,很自然的又引起了他們想要學習的動力,真的是很有趣的一群孩子。
在英文的課程上,老師非常用心的為他們客製化教材,依照他們的興趣挑選文章,最近我發現男生因為棒球的題材,而燃起很大的學習動力。在他們自行閱讀與嘗試翻譯的階段,我就可以在他們作業上的表現看到不同。當然這之前需要有英語課的累積,也要有充足的英語單字量才能有不錯的階段性成果。回想我自己在英文上的學習熱情與動力一直到大學畢業才開始,是為了閱讀更多喜愛領域未被翻譯成中文的書籍。而班上的孩子跟我自己愛打籃球的弟弟很像,從國中就著迷NBA的比賽,很自然的就從這個方向切入英語的學習。期待我們可以更認識孩子的特質,也找到更多藉由興趣的引領而讓學習向下扎根的學習材料。
下面附上一篇文章,是一位喜愛棒球的男同學第一時間的翻譯版本。對照原文也許不夠精緻,但是流暢度卻是令人驚豔的。平常英語的課堂表現在中後,但是這一篇文章卻讓不熟悉棒球但英文很好的女同學們踢到鐵板,在理解規則性的描述時思緒卡住或是整篇翻譯不順暢甚至看不懂,結果呈現出一種強烈的對比。
可以先看看英文,想想你要怎麼用中文流暢的表述。雖然我自己是翻譯英文書籍的人,但是不懂棒球時,真的會覺得不容易喔~
Baseball
Baseball began with an English fame called “Rounds” in the 1600s. Alexander J. Cartwright developed the game as we know it today. He began a baseball team in New York City and was the first person to write a set of rules for the game.
In baseball, there are two teams. Each has nine players: a pitcher, a catcher, a first baseman, a second baseman, a third baseman, a shortstop, a left fielder, a right fielder and a center fielder. One team is “ at bat”, while the other is in the field. The team at bat hit the ball and runs from base to base to try to score runs (offense). The team in the field tries to stop the hitters from scoring runs (defense).
The idea of the game is to score runs by moving around four bases, including home plate. Players move when a batter successfully hits a ball or is “ walked” (four pitches that are not strikes) by a pitcher.
A team continues to bat and score runs until it has three “outs”. Then, the teams switch sides. Teams get outs when a batter’s hit is caught, a batter misses hitting the ball in the strike zone three times or a runner is touched with the ball before reaching a base.
The ream scoring the most runs at the end of nine innings is the winner. If there is a tie, extra innings are played until one team scores more points than the other at the end of winning.
棒球
譯者:張恩銓
棒球的起源是英文的「局」,在1600年亞歷山大.卡特賴特創造了這個我們熟悉的運動。他開始在紐約組棒球隊,他是寫棒球規則的人。
在棒球比賽中,兩隊互攻。每隊至少九個人:守備位置有:C、 CP、 1B、 2B、 3B、 SS、 LF、 RF、 CF, 這九個位置都有人守。一隊先攻,一隊先守。如果球打在界內,那就要快跑。從本壘跑到一壘,然後設法回到本壘。另一方要試著去停止打者得分,就是要防守。
這個運動是跑過四個壘包就能得分,包括本壘。球員球打得好才能上壘,但投手投四壞球就保送上壘。
一隊可以一直進攻,直到三出局。然後兩邊攻守交換。球在落地前進手套也算接殺出局,或是在到壘包前被觸殺也算出局。
棒球只打九局,如果平手就要打延長賽,延長賽中也打上下兩局,如果某局下某隊得分就贏了。
祝 喜樂平安
明佑
這個運動是跑過四個壘包就能得分,包括本壘。球員球打得好才能上壘,但投手投四壞球就保送上壘。
一隊可以一直進攻,直到三出局。然後兩邊攻守交換。球在落地前進手套也算接殺出局,或是在到壘包前被觸殺也算出局。
棒球只打九局,如果平手就要打延長賽,延長賽中也打上下兩局,如果某局下某隊得分就贏了。
祝 喜樂平安
明佑
沒有留言:
張貼留言